Trebalo bi da ga urazumimo, i da mu objasnimo, da njegovo ponašanje...
Han tror, jeg vil gøre ham rig... så han er bange for, jeg bliver dræbt, før han scorer kassen.
On misli da æu ga naèiniti bogatašem pa se brine ako me ubiju pre nego što on zaradi.
Vi vil gøre ham tryg, så han finder sine vante folder.
Želimo da se on opusti. Da pokuša da se vrati normalnom životu.
Måske kan jeg blande en trylledrik der vil gøre ham ude af stand til at foretage sig noget.
Možda mogu da izmislim magièni napitak. Takav koji bi ga onemoguæio da obavi i najmanji zadatak.
Det her er sådan noget, der vil gøre ham stiktosset.
Baš ovako nešto bi ga razljutilo.
Fortæl ham, at vi vil gøre ham stolt.
Reci mu da æe biti ponosan.
Men fordi det gik galt, og han gjorde alt, hvad han kunne for at redde sine mænd, for at redde folkene på ambassaden, så stejler i og vil gøre ham til syndebuk.
Kada je postalo gusto, uradio je sve što je mogao, da spasi živote svojih marinaca, da bi spasao živote ljudi iz ambasade, a sada hoæete da njemu pripišete sav ovaj haos.
Jeg er sikker på at det vil gøre ham meget lykkelig.
Siguran sam da æe ga to stvarno usreæiti.
Og da den idiotiske adelighed, som fik ham til at gå i forbøn... nu måske vil gøre ham tavs... vil du, høvding, være min støtte og fidus... mens jeg forsøger at få ham på gled.
I zbog plemenitosti, zbog koje se umešao, možda se sad povuèe, ti, poglavice, podupiraè i orudje, dok ga ja ne izguram.
Skat, det vil gøre ham glad, at du besluttede at tage med.
Usrecit ce ga što ceš uopce doci.
Fortæl Mr Paik, at jeg ikke vil gøre ham vred.
Molim vas, recite g. Paiku da ga više neæu èiniti nesreænim...
Vi vil gøre ham til den største kriger Gallien nogensinde har haft.
Od njega æemo napraviti najveæeg ratnika kojeg je Galija ikad videla
Tung, stenhård, slagkraft som vil gøre ham så dårligt at det kommer til at ryste hans forfædre.
Teškaški. Željezni, strahotni udarci koji moraju tako boljeti da mu ih i preci osjete.
Jeg tror, det vil gøre ham godt at tage med, få ham tilbage på sporet.
Mislim da bi bilo dobro da dodete zajedno, vrati ga natrag na pravi put.
Andre der vil gøre ham selskab?
Još neko želi da mu se pridruži?
Jeg vil gøre ham til det rigeste lig i New York.
Rothsteinom? -Uèiniæu ga najbogatijim lešom u New Yorku.
Jeg vil gøre ham mere sympatisk, for på papiret er han et røvhul.
Želim da lik bude simpatièniji. Na papiru je govnar.
Han lignede Julios nummer 2 hvilket nu vil gøre ham til nummer 1.
Èinio se kao Juliov broj dva što bi moglo znaèiti da je sad broj jedan.
De siger, I har forgiftet Christian. At I vil gøre ham sindssyg.
Govore da truješ Kristijana kako bi ga naterao da poludi.
Og han kommer frem til følgende konklusion, eller snarere myte som han har hørt så ofte før, at sandheden vil gøre ham fri.
I on dolazi do zakljuèka, ili je prikladnije reæi do mita za koji je èuo veæ mnogo puta, da æe te istina osloboditi.
Jeg har et forslag til min far, et der vil gøre ham til konge igen, og mig efter ham.
Za oca imam predlog koji æe ga opet uèiniti kraljem. I mene nakon njega.
Dette er Thomas er dette kommet, men behøver du ikke ærgre sig, jeg vil gøre ham ked af det.
To je Tomasovo maslo. Ne uzbuðuj se. Zažaliæe on.
Denne proces, vil gøre ham ude af stand til at optage næring.
Proces vodi do toga da se ne može hraniti.
Jamen så beskyt ham til koncerten der er ingen der vil gøre ham noget i fuld offentlighed.
Pa, onda ga štitite na gaži. Nitko neæe ništa pokušati u javnosti.
En frisk start vil gøre ham godt.
Novi poèetak može da bude dobar.
James, det vil gøre ham så glad.
Naravno! Jesi li luda? - To bi mu mnogo znaèilo.
Du vil gøre ham følge, din fanden!
Ti æeš odmah za njim, kurvin sine!
Hvis du vil gøre ham lykkelig og dig selv med så sætter du ham fri.
Ako stvarno želiš da ga usreæiš, ako ti hoæeš da budeš sreæna... Pusti ga.
Vi vil gøre ham stærk og høj som vores egen rose af York.
a mi æemo je napraviti jakim i nosiæe našu ružu Jorkovih.
Derpå sagde Gud HERREN: "Det er ikke godt for Mennesket at være ene; jeg vil gøre ham en Medhjælp, som passer til ham!"
I reče Gospod Bog: Nije dobro da je čovek sam; da mu načinim druga prema njemu.
Men hvad Ismael angår, har jeg bønhørt dig: jeg vil velsigne ham og gøre ham frugtbar og give ham et overvættes talrigt Afkom; tolv Stammehøvdinger skal han avle, og jeg vil gøre ham til et stort Folk.
A i za Ismaila uslišio sam te; evo blagoslovio sam ga, i daću mu porodicu veliku, i umnožiću ga veoma; i rodiće dvanaest knezova, i načiniću od njega velik narod.
rejs dig, hjælp Drengen op og tag ham ved Hånden, thi jeg vil gøre ham til et stort Folk!"
Ustani, digni dete i uzmi ga u naručje; jer ću od njega učiniti velik narod.
1.2942509651184s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?